解释一个字:
汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与 汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!
某人(冉云飞?)对”为天下人谋永福“不满,大概意思,就是这个思想疑似共产主义。其实不然。
黑格尔-马克思体系,把哲学史和社会史看成是不断进步的,但是进步到他们的理想状态(如黑格尔哲学或共产主义),就会停止,永远保持在近乎完美的状态。这是历史决定论的幽灵,当然是荒谬的。
但是,古文中的“永”字,却不一定指“永远”,它经常还可以指“长久”。例如:长夜漫兮,永思骞兮。永思即指“长思”。这里只能用”永“对”长“,而不能用”长“对”长,那样就不顺了。
同理,原文中如果用“长福”.......也没这个用法,所以只能用“永福”。