各位,别再不疼不痒地讨论了,简体怪胎的危害我已经苦口婆心地说过无数遍了,
楼上几位都没说到点子上,抛开文字及文化,仅仅从语法和逻辑上简体就是贻害无穷啊!~~~
各位都分得清 “坐,座”的区别吧, “在,再”的区别呢,还能分得清吧,再抬眼观来,分得清以下几个么?
卜、蔔
了、瞭
干、乾
於、于
千、韆
尸、屍
斗、鬥
丰、豐
歷、曆
沖、衝
都晕菜了吧!这是鄙人信手拈来的一些,类者无数,都是简体中被合并或借用的近义或近音词,这些词少数涉及到古籍,
成语,或专有词汇,但大多数都是用于日常用语及概念,换句话说,识繁体字的人比只识简体的人在逻辑上就更健全,
对汉语语法的掌握更好,分得清更多的概念,动作,事物,明白么?文化,传统,历史,都太抽象了,在下刚刚所云够具体了吧?!
咱们拿英语做比喻,共党的简化就相当于把
I am 变成 I is
you are 变成 you is
累了!多说无益,再有敢跳出来骂街的,小太爷绝对奉陪!
Just because I don't have weapon,does not mean I can't fight back. -- Faith