用小道消息来污蔑一个入狱的人很容易
对《博讯》的消息源感到怀疑!
第一,新闻源?博讯的新闻从那个渠道出来的,消息人是什么姓名不好问,消息人来自什么职业总可以透露的。比如《美国之音》可以这样说:“据中国国务院不愿透露姓名的官员说。。。”或者“美国大使馆不愿透露姓名的人士说。。。”郑双良先生可以补充报道吗?
另外在文章最后点到“发了功”三字,也使人对文章的可靠性产生怀疑。
在网上看多了“发了共”的帖子,其格式,行文,基本都一样,似乎是某些文字工作者有意炮制的。是不是想误导读者呢?
确实,文章要经得起“历史的检验”!