Board logo

标题: 纽约时报也关注了中南海的空气净化器 [打印本页]

作者: Yhard    时间: 2011-11-6 11:19     标题: 纽约时报也关注了中南海的空气净化器


BEIJING — Membership in the upper ranks of the Chinese Communist Party has always had a few undeniable advantages. There are the state-supplied luxury sedans, special schools for the young ones and even organic produce grown on well-guarded, government-run farms. When they fall ill, senior leaders can check into 301 Military Hospital, long considered the capital’s premier medical institution.

But even in their most addled moments of envy, ordinary Beijingers could take some comfort in the knowledge that the soupy air they breathe on especially polluted days also finds its way into the lungs of the privileged and pampered.

Such assumptions, it seems, are not entirely accurate.

As it turns out, the homes and offices of many top leaders are filtered by high-end devices, at least according to a Chinese company, the Broad Group, which has been promoting its air-purifying machines in advertisements that highlight their ubiquity in places where many officials work and live.

The company’s vice president, Zhang Zhong, said there were more than 200 purifiers scattered throughout Great Hall of the People, the office of China’s president, Hu Jintao, and Zhongnanhai, the walled compound for senior leaders and their families. “Creating clean, healthy air for our national leaders is a blessing to the people,” boasts the company’s promotional material, which includes endorsements from a variety of government and corporate leaders, among them Long Yongtu, a top economic official who insists on bringing the device along for car rides and hotel stays. “Breathing clean air is a basic human need,” he says in a testimonial.

In some countries, the gushing endorsement of a well-placed official would be considered a public relations coup. But in China, where resentment of the high and mighty is on the rise, news of the company’s advertising campaign is stirring a maelstrom of criticism. “They don’t have to eat gutter oil or drink poisoned milk powder and now they’re protected from filthy air,” said one posting on Sina Weibo, the country’s most popular microblog service. “This shows their indifference to the lives of ordinary people.”

News that Chinese leaders are largely insulated from Beijing’s famously foul air comes at a time of unusually heavy pollution in the capital. In recent weeks, the capital has been continuously shrouded by a beige pall and readings from the United States Embassy’s rooftop air monitoring device have repeatedly registered unsafe levels of particulate matter.

But those very readings, posted hourly on Twitter or through an iPhone app, have prompted a public debate over whether the Chinese government is purposely obscuring the extent of the nation’s air pollution. Unlike the American Embassy readings, Chinese environmental officials do not publicly release data on the smallest particulates, those less than 2.5 micrometers, which scientists say are most harmful because they are able to penetrate the lungs so deeply. Instead, government data covers only pollutants larger than 10 micrometers — a category that includes sand blown in from the arid north and dust stirred up from construction sites.

Environmental officials prefer to focus on air quality improvements of recent years, largely achieved by replacing coal-fired stoves with electric heaters and closing heavy industry in and around the capital. Driving restrictions have slightly eased the environmental injury of the 700,000 new vehicles that last year joined the capital’s jammed roadways.

But when pressed, those same officials acknowledge that their pollution metrics willfully ignore the smaller particles, much of them generated by car and truck exhaust. In fact, the American Embassy’s monitor has become an unwelcome intrusion into China’s domestic affairs, according to a diplomatic cable released this year by WikiLeaks, which said a Foreign Ministry official had requested that the Americans stop publicizing the data.

The director of the Institute of Public and Environmental Affairs, a nonprofit organization in Beijing, said many government officials feared that publicly revealing such data could stymie development or dent the image of cities that had been trumpeting their environmental bona fides.

“I don’t agree with this philosophy,” said the director, Ma Jun. “The government’s more urgent priority should be to warn the public when the air quality is dangerous so people susceptible to poor air quality, like children or the elderly, can make decisions to protect their health.”

The government does appear to be moving in that direction. In September, the Ministry of Environmental Protection said it planned to amend the nation’s air quality standards to include the smallest particulates, although it has not released a timetable for adopting the new standards.

Officials in Beijing, however, are apparently not quite ready to embrace it. In response to criticism over the heavy smog of recent weeks, a spokesman for the city’s environmental protection bureau, Du Shaozhong, assured the public that they should feel secure in the government’s own readings, which termed the city’s air “slightly polluted” even as the embassy monitor found it so hazardous that it exceeded measurable levels. “China’s air quality should not be judged from data released by foreign embassies in Beijing,” he said.

According to the Broad Group’s Web site, it did not take much to convince the nation’s Communist Party leaders that they would do well to acquire the firm’s air purifiers, some of which cost $2,000. To make their case, company executives installed one in a meeting room used by members of the Politburo Standing Committee. The deal was apparently sealed a short while later, when technicians made a show of cleaning out the soot-laden filters. “After they saw the inklike dirty water, Broad air purifier became the national leaders’ appointed air purifier!” the Web site said.

Edy Yin contributed research.


作者: anson_yao    时间: 2011-11-6 11:38

求翻译!
作者: 一大    时间: 2011-11-6 11:54

北京 - 在中国共产党的上层的成员一直有几个不可否认的优势。有国家提供的豪华轿车,为年轻的特殊学校,甚至有机农产品上生长良好的守卫,官办农场。当他们生病时,高层领导可以查询到301军区总医院,长期被视为首都首屈一指的医疗机构。
但是,即使在他们最腐坏羡慕的时刻,普通北京人可以采取一些安慰,在知识,特别是污染天呼吸的空气,他们的糊状还发现其进入肺的特权和养尊处优的方式。

这样的假设,现在看来,并不完全准确。

事实证明,许多高层领导人的住宅和办公室的高端设备过滤,至少根据一家中国公司,远大集团,已在广告推广其空气净化机,突出地方无所不在许多官员的工作和生活。

该公司的副总裁,张忠说,有200多个分散人,中国国家主席胡锦涛的办公室,和中南海,高层领导人和他们的家人壁复合人民大会堂净化。 “创建清洁,我们国家领导人的健康空气,人民之福,”拥有公司的宣传材料,其中包括从各种政府和企业领导人的支持,龙永图,一个顶级经济官员坚持使设备沿车游乐设施和酒店住宿。 “呼吸清新的空气是人类的基本需求,”他说,在一个证明。

在一些国家,一个占尽天时地利的正式喷薄代言将被视为公关的政变。但在中国,高威猛的怨恨正在上升,该公司的广告活动的消息是搅拌批评的漩涡。他们没有吃阴沟油或饮用中毒奶粉,现在他们从污浊的空气保护,说:“张贴在新浪微博,全国最流行的微博服务。 “这说明他们的冷漠到普通百姓的生活。”

有消息称,中国领导人在很大程度上是由北京著名的污浊空气绝缘,在首都的污染异常沉重。在最近几个星期,资本已经连续一个米色的阴云笼罩和美国大使馆的屋顶空气监测设备的读数已多次注册颗粒物的不安全水平。

但这些非常读数,张贴在Twitter或通过一个iPhone应用程序每小时,促使中国政府是否故意模糊了国家的空气污染程度的公开辩论。不像美国大使馆读数,中国的环保官员不公布数据上最小的微粒,这些小于2.5微米,科学家们说,最有害的,因为他们能够如此深地渗透到肺部。相反,政府公布的数据涵盖超过10微米的大只污染物 - 一个类别,包括沙吹激起地盘从干旱的北方和灰尘。

环保官员宁愿把重点放在近年来的空气质量改善,主要是由电加热器取代燃煤炉灶和关闭在首都周围的重工业实现。驾驶限制,稍微缓解了70万,去年加入新首都卡住道路车辆对环境的伤害。

但按下时,这些官员承认,故意忽略其污染指标更小的粒子,其中大部分由汽车和卡车的尾气产生的。事实上,美国大使馆的监测已成为一个不受欢迎的入侵到中国内政,根据一个维基解密,外交部官员曾要求美国人停止公布的数据说,今年公布的外交电报。

,在北京的一个非营利性组织,公共和环境事务研究所所长说,许多政府官员担心,公开揭示这些数据可能会阻碍发展或削弱城市形象一直鼓吹其环境的诚意。

“我不同意这种哲学,说:”导演,六月马“政府的更紧迫的优先事项时,应提醒公众空气质量,使易受空气质素欠佳的人,如儿童或老人,是危险,可以作出决定,以保护他们的健康。“

政府似乎是朝着这个方向前进。在9月,环境保护部表示,它计划修改国家的空气质量标准,包括最小的微粒,虽然还没有公布采用新标准的时间表。

然而,在北京的官员,显然是没有准备好接受它。城市的环境保护局,杜少中,发言人在最近几个星期重烟雾以上的批评,保证市民,他们应该感到政府的自身读数安全,这被称为城市的空气“轻微污染”,甚至在使馆监测发现如此危险的,它超出了可测量的水平。 “中国的空气质量不应该在北京的外国使馆公布的数据判断,”他说。

据远大集团的网站,它并没有花太多说服国家的共产党领导人,他们将做好收购该公司的空气净化器,其中一些耗资2,000。为了使他们的情况,公司高管政治局常委的成员所使用的会议室安装。这笔交易显然是密封片刻后,当技术人员清理出的烟尘载货过滤器的显示。 “后,他们看到inklike脏水,远大空气净化器成为国家领导人的任命空气净化器!”的网站说。

伊迪贤的研究作出了贡献。
作者: 一大    时间: 2011-11-6 11:59

变态辣椒  -  上午10:52  -  公开
老人躺在床上,家属环绕床边,房间里很安静,只听到呼吸机有节奏的低响。“爸,您还有什么要交代的吗?”儿子手指掰开面具一角,说完又马上把面具戴正。老人也用手指艰难的掰开呼吸面罩一角,留下最后的遗言:“我死后,你们就搬出去住吧,不然影响不好。”“是!”“对了,以后家里,要装远大。。。”
作者: 畈上农夫    时间: 2011-11-6 12:37

我只知道中南海的用水是从平谷区专供的。
作者: 菜鸟搬家    时间: 2011-11-6 13:21

拆那国的最大特色是让5%的人活在天堂,让95%的人活在地狱。不得超生。




欢迎光临 ::电驴基地:: (https://www.cmule.com/) Powered by Discuz! 6.0.0