Board logo

标题: 评彭明敏《自由的滋味》 [打印本页]

作者: 菜鸟搬家    时间: 2011-9-4 13:00     标题: 评彭明敏《自由的滋味》

作者: 季茱莉
  
《自由的滋味》一书的问世时点是在台湾大选的几个月之前出版,它不仅可以让法文读者们有机会理解台湾政党的复杂性,也可以接触并认知台湾的三条道路:“统一”、“独立”与“维持现状”,在这三条路的选择上,Le Goût de la liberté介绍了其中的一条道路。


季茱莉(Julie Couderc)
国立台湾大学国家发展研究所博士班研究生

————————————————————————————————————

书名:Le Goût de la Liberté : Mémoires d’un indépendantiste formosan(自由的滋味) 作者:Peng Ming-min(彭明敏)
译者:Pierre Mallet
出版:Belaye(法国):魏延年(René Viénet)出版社,2011年2月28日
               



壹、书品与背景的简介

Le Goût de la liberté是由英文版A Taste of Freedom翻译而成的法文版本。英文版于1972年出版,接着是中文版的《自由的滋味》,今年(2011)则有法文版问世。翻译者Pierre Mallet运用一种既流畅、又典雅且朴实的文笔,让法文读者们可以清楚地理解属于台湾历史中重要的政治社会运动:「台湾独立运动」。

「彭明敏」这三个中文字,在美丽的福尔摩莎或中国都是一个难题。不过在海外,这个名字代表的意涵是「勇气」、「诚实」、「英勇」、「民主」、「正义」与「自由」。彭教授是一个拥有多元文化背景的大人物,他的祖先来自中国,他本人在福尔摩莎长大,受到日本的教育,选择并理解法国的文化,在加拿大求学,在位于美国的联合国代表他的国家,在瑞典逃亡,以上种种背景让他肯定不像一般的人,但是他与一般的福尔摩莎人有着相同的历史记忆。换言之,华人血液所留下的遗产与西方的宝贵经验,这两者的结合就是「彭明敏」教授。基于对福尔摩莎的爱与信念,他选择了离开他的土地,也是出于这种对福尔摩莎的爱与信仰,魏延年(René Viénet)出版社有计划性地把出版的书籍聚焦于福尔摩莎的问题,它的书品的目的皆在回忆福尔摩莎历史与西方经验。《自由的滋味》的故事背景描写到了福尔摩莎、中国与其他的国家。魏延年出版社依序出版了卢修一(Lu HsiuYi)的博士论文《日据时期台湾共产党史︰1928-1932》(Histoire du Parti communiste taiwanais sous la colonisation japonaise)、约翰‧汤姆生(John Thomson)的《南台湾影像游记》(Photographies & notes d'un voyage dans le sud de Formose en 1871)、葛超智(George Kerr)的《被背叛的台湾》(Formose trahie)等作品之后,接着就出版了彭明敏教授《自由的滋味》的法文版。年轻时期的彭先生花了很多时间阅读法文文学作品,现在则是法国人可以很幸运地接触并阅读彭明敏与福尔摩莎的故事。有一点很确定的是,「彭明敏」与「魏延年」的会面,是一个命中注定相遇的美丽机运。

对于外国人与海外的读者而言,这本法文书让我感到兴趣的部分可以分成三类:首先,它所描写到的时期是属于福尔摩莎历史中最重要的两段殖民政权时代:日本殖民政府时代与国民党殖民政府时代(即蒋介石政权时代);其次,它清楚地说明中国与福尔摩莎两岸关系的复杂性,作者提到两者间在文化与政治上的差异性,读者可以认识到福尔摩莎内部成份里羼杂了华人社会的些许元素,但福尔摩莎实质上不是中国的一个部分;最后,这本书在本质上属于国际法学的探讨层面。总结而论,这本书介绍了福尔摩莎的三个面向:文化、历史与政治。

贰、重点评论

《自由的滋味》的出发角度是从福尔摩莎人的观点来理解两岸关系。而这种分析两岸关系的特殊方式是这本书的特色之一,因此它是一本带有宝贵实际经验的书品。彭明敏教授把历史与自己的经验互相结合在一起,给读者一个具有客观性的观感。从个人的经验而言,读者们可以轻易地理解「台湾历史」(Taiwan history)、「台湾国际地位」(international status of Taiwan)与「台湾独立政治学说」或「台湾独立运动」(Taiwan independence doctrine or movement)。

本书作者先说明国民党殖民政权来到福尔摩莎之前的状况,福尔摩莎是一个多元族群的社会,福尔摩莎在日本殖民政权时代是一个处于被歧视的状态,虽然在这个时期的日本人对于福尔摩莎人的态度是带有歧视性的眼光,但大致上来说,我们感觉到这个「日本时期的福尔摩莎」是一种安详的生活。但是很快地我们发现到中国军人来到福尔摩莎之后,对作者而言,福尔摩莎又受到很大的改变,这个「中国时代的福尔摩莎」是一种让人易怒、阴郁忧闷且漆黑恐怖的生活。

这本书确实不是一个简单的个人故事,它是一本让人进行深度思考的一本书,是一本让人心灵成长且助使读者思考能力发展的书品,它可以让读者深思「人民」、「认同」与「国家」这三者的关联性。彭明敏教授站在一个很重要的分析角度来理解中国与福尔摩沙的关系,彭教授也解析了「福尔摩沙、共产党与国民党」三角关系。在这本书的最后一章,作者提出了他的理论用以解释虽然中国与福尔摩莎的人民有着共同血统、文化、宗教、语言等,但是以上这些观察层面都不构成一个可以让中国与福尔摩莎是一共同国家的合理正当性基础。简单地说,彭教授希望可以区分除了族群起源相同之外,另外一方面则是强调中国与福尔摩莎在法律与政治层次上的差异性。对我而言,这就是这本书的最重要也是最珍贵的精华所在。彭明敏教授清楚地说明族群与历史的论据,他引用一些论点来证明他的理论的正确性,彭教授认为族群与文化的紧密度皆非统治者拿来正当合理化其政治与行政上支配控制的统一性基础。再者,作者提到一个很好的例子可以清楚地认知福尔摩莎与中国在文化上的关系,他举了美国与加拿大的例子,虽然英国人入侵了亚美利加与澳大利亚,但事实上这两个国家的人民并不是英国人。这个例子还是非常合适理解现今福尔摩莎与中国的情况。

参、法国与彭明敏教授

在这本书里面,彭明敏教授提到了法国与法国的思想,让读者相信法国对作者产生了一些影响。其一,彭教授对于法国的兴趣始于日本求学时期,于此他提到了法国文学、一些法国学者与法国的思想,这些有关自由的思想,较特别的是法国学者雷南(Ernest Renan)的民族国家概念(national state concept),还有法朗士(Anatole France)的政治学与勒美特(Jules Lemaître)的思想。彭教授在第一章就提到了雷南的民族国家概念,这个极具重要性的概念一直持续贯穿到本书的最后一章,由此可以说明法国政治学界的思想对他所产生出来的重要的影响力是不可言喻的。而且,世界上的国家都知道「法国」就是代表着「自由」的概念。这些书对他而言是很珍贵,彭明敏教授与法国思想的关系呈现出紧密的状态;其二,彭教授在日本求学时期开始学习法文并且阅读法国学者的理论;其三,在彭教授的监狱时期,他也请家庭寄送法文书籍与法文语言学的书等。

这本法文版的书品对于法文读者而言,是相当重要的且非常珍贵的一本书,它不仅可以让世界上的法文读者们简单清楚地理解台湾的过去、现在与未来,也可以进一步认识福尔摩莎的历史与认知台湾和中国的两岸关系。彭明敏介绍属于福尔摩莎历史重要的一部分史实,易言之,即福尔摩莎的日本殖民政权时代与蒋介石殖民政权时代。

最后,就是《自由的滋味》的法文版本非常贴近法国人的逻辑,当我一看到Le Goût de la liberté的这个书名,就可以轻易地闻到法国的味道。本文相信彭明敏教授不论是在法国的时候,或是学习法文时,法国的所有都让他自己的思想产生了的巨大的改变与冲击,彭教授为了避开在福尔摩莎的危险,尽管没有选择去法国,彭明敏教授依然受到法国学说与思想的影响与熏陶。

这本书的问世时点是在台湾国家选举几个月之前出版,它不仅可以让法文读者们有机会理解台湾政党的复杂性,也可以接触并认知台湾的三条道路:「统一」、「独立」与「维持现状」,在这三条路的选择上,Le Goût de la liberté介绍了其中的一条道路。




欢迎光临 ::电驴基地:: (https://www.cmule.com/) Powered by Discuz! 6.0.0