
标题: 《南华早报》拿涛哥开涮了… [打印本页]
作者: glim 时间: 2010-4-14 00:46 标题: 《南华早报》拿涛哥开涮了…
本港英文報章《南華早報》今日報道,國家主席胡錦濤抵達美國,中文譯名錯誤譯為維權人士「胡佳」的名字。
在《南華早報》的頭版報道中,刊登了胡錦濤抵達美國馬里蘭州安德魯空軍基地的照片,在相片的右側寫了相片說明「Hu Jintao(胡佳)」,錯譯了胡錦濤的名字,變成了中國維權人士胡佳。
美國有線電視新聞網站報道,這是編輯們所犯最可怕的錯誤,有消息指出,《南華早報》已由市場回收報章,但《南華早報》沒有證實有關消息。
胡佳近日疑因患上肝癌,家人要求保外就醫,遭獄方拒絕。胡佳在前年4月被北京當局以「煽動顛覆國家政權」罪,判囚3年半。
图片附件: 621d03b7t841f214cda46.jpg (2010-4-14 00:46, 290.2 KB) / 该附件被下载次数 29
https://www.cmule.com/attachment.php?aid=4887
图片附件: 1271172721.gif (2010-4-14 00:46, 148.65 KB) / 该附件被下载次数 28
https://www.cmule.com/attachment.php?aid=4888
作者: mango 时间: 2010-4-14 02:29
真能玩啊。
作者: badbadbad 时间: 2010-4-14 04:37
哈哈哈哈,我大笑。
作者: ggnarsil 时间: 2010-4-14 08:02
囧 有这么离谱的错 套套估计又要震怒了
作者: jibatou 时间: 2010-4-14 09:07
跨球抓捕???
作者: hkron 时间: 2010-4-14 10:38
昨日出版的英文報章《南華早報》,在頭版報道國家主席胡錦濤訪問美國的新聞,將胡的中文譯名,錯誤譯成「胡佳」,該報發言人致歉,並加印修正版,估計出錯是因由不懂得中文的外國人校對所致。
都市日報
作者: 黑总统 时间: 2010-4-14 10:51
不是毛派报纸。
作者: ken999liumhnet 时间: 2010-4-14 10:54
恩,敢给国家领导人改名,牛啊
作者: canxin01 时间: 2010-4-14 14:34
派出中南海保镖!一定要严惩肇事者!
作者: qdpan 时间: 2010-4-14 15:13
严重地伤害了中国人民的感情
作者: playmate 时间: 2010-4-14 17:19
2010年度新闻奖有力竞争作品
作者: simonliu751 时间: 2010-4-14 20:48
南华早报还没被和谐?
作者: wxlab 时间: 2010-4-14 21:40
都是胡家的,错的也不算严重
作者: rainy_gl 时间: 2010-4-15 04:14
不河蟹啊 一定是有反動華人編輯在作亂啊
作者: fantasist 时间: 2010-4-15 08:08
赞,这个明显是故意的
作者: chinabus 时间: 2010-4-15 10:41
用炸弹炸死他。
欢迎光临 ::电驴基地:: (https://www.cmule.com/) |
Powered by Discuz! 6.0.0 |