TRES RARE ET IMPORTANTE TETE DE RAT (LAPIN)EN BRONZE PROVENANT DELA FONTAINE ZODIACALE DU PALAIS D'ETE DE L'EMPEREUR
QIANLONG(YUANMING YUAN)
这段文字中,在名词Tête de Rat、Tête deLapin之前加上了两个形容词“rare”(稀有的)、“important”(重要的),在这两个形容词之前还有一个副词très(非常地),然后说明其来源是清朝乾隆年间的“夏宫”(Palaisd'Eté),还用汉语拼音说明“夏宫”就是圆明园
(Yuanming Yuan)。
在由佳士得亚洲艺术部主任、学者RosemaryScott撰写的介绍文字中,对于英法联军摧毁圆明园并掠走文物的行径语焉不详,却详细地描述了西方传教士对于圆明园的建设尤其是对制作12个铜制兽首的贡献。Scott先生这样写道:Cestêtes magnifiques, d'un réalisme remarquable,
sont certainementl'oeuvre de Giuseppe Castiglione,翻译一下:“这些精妙绝伦、几可乱真的兽首可以肯定是GiuseppeCastiglione的作品”。