日本当地时间2009年1月10日,12架由美国弗吉尼亚州兰利空军基地起飞的F-22A猛禽战机依次降落在日本冲绳嘉手纳空军基地。这12架战机是在美国当地时间2009年1月7日(中国时间1月8日)从兰利空军基地起飞经停太平洋上的夏威夷希卡姆空军基地做短暂停留。飞行员休息片刻后,又经过10小时的长途奔袭安全抵达嘉手纳空军基地。美国通过将王牌空中远征部队在西太平洋的部署向全世界表明,无论何时美国都将继续致力于履行它在全球安全方面应尽的职责。 An F-22 Raptor cools down after a 10 hour flight from Hickam Air Force Base, Hawaii to Kadena Air Force Base, Japan Jan 10. The aircraft is one of 12 deployed from Langley Air Force Base, Va. as part of an air expeditionary force rotation. (U.S. Air Force photo/Airman 1st Class Amanda Grabiec)
January 10, 2009 (by Maj. John S. Hutcheson) - Six F-22 Raptors arrived at Kadena Air Base today as part of a three-month deployment in support of U.S. Pacific Command's security obligations in the Western Pacific.
The planes landed around 4 p.m. under partly cloudy skies after a 10-hour flight from Hickam Air Force Base, Hawaii.
The F-22s, part of the 27th Fighter Squadron, are deployed from Langley Air Force Base, Va. This is the second deployment of Langley-based Raptors to Kadena; the first occurred in February 2007. About 250 maintenance and combat support personnel arrived here earlier in the week in preparation for the arrival of the Raptors.
Bringing the F-22 back to the Far East is both a reflection of the U.S.'s commitment to the region as well as an opportunity to demonstrate the plane's expeditionary capability.
"First and foremost, it's only our 2nd deployment overseas, so it's a chance to exercise in that capacity to meet the U.S. Air Force's worldwide obligations," said Lt. Col. David Nardi, a pilot with the 27th Expeditionary Fighter Squadron. "We're extremely excited to be here supporting the U.S.-Japan security alliance, and we look forward to strengthening that relationship during this deployment.
Colonel Nardi is one of 59 Air National Guard members on this deployment who fly and support the F-22 at Langley Air Force Base, making this a unique Total Force effort.
"This is a great opportunity for us to train with other U.S. units in the region and help carry out their mission of maintaining security in the Pacific," added Colonel Nardi.
For the Kadena Air Base, the Raptor deployment allows it a unique opportunity to integrate its operations with the Air Force's newest air superiority fighter and to exercise one of its core missions - to receive and bed down additional forces.
"The 18th Wing is extremely proud to host the 27th Fighter Squadron and the F-22 Raptor at Kadena Air Base," said Colonel Lenny Richoux, 18th Wing vice commander. "This deployment demonstrates the mutual importance of both the Raptor's unmatched combat power and Kadena Air Base as a forward power projection platform."
Colonel Richoux and Colonel Ronald Banks, 18th Operations Group Commander, were on hand to greet the first six Raptor pilots as they arrived at Kadena today.
"This deployment of F-22s to Kadena is a key force projection event and signifies the importance the U.S. gives to our alliance with Japan," said Colonel Banks. "Additionally, the presence of the Raptor is a major flexible deterrent option that 13th Air Force has to show "would-be" adversaries that the U.S. is committed to ensuring peace and stability in this region."
The F-22 is the United States Air Force's most advanced air superiority fighter. Its combination of stealth, supercruise, maneuverability, and integrated avionics, coupled with improved supportability, represents an exponential leap in warfighting capability.
"The airplane truly is a game changer," said Colonel Nardi. "It brings capabilities to the fight that no other airplane has, and it's exciting to have a chance to bring this capability to the Pacific theater."
As part of continuing force posture adjustments to address worldwide requirements, the United States regularly deploys additional forces throughout the Western Pacific. In addition to the Kadena deployment, 12 Elmendorf Air Force Base, Alaska-based Raptors will deploy to Andersen Air Force Base, Guam.
超音速巡航能力实际上是指飞机无需开加力而以较高的超音速巡航飞行的能力。在这一概念中,有两点必须明确:1)无加力;2)较高超音速。对于第一点,笔者曾经不止一次看到有文章提到米格-25/31 的“超音速巡航能力”,实际上这两种飞机不过是在机内载油量极大的基础上开加力实现较长时间的超音速飞行罢了。对于第二点,往往被人忽略,认为只要不加力,飞行 M 数超过 1,就可以称作超音速巡航了。英国人在介绍他们自己的“闪电”截击机的一篇文章中就提到,该机不加力 M 数达到 1.01,因此算是世界第一种实现超音速巡航的飞机。随着发动机技术的进步,一些第三代战斗机已经可以在无外挂条件下,不开加力在跨/低超音速区飞行(M0.9~M1.3,一般只能略超过 1,尚未接近上限)。这些飞机也算不上实现了超音速巡航。
关于升阻比,不难理解。要拉出足够的过载,机翼就必须产生相应的升力,伴随而来的就是诱导阻力的急剧增大(诱阻系数与机翼迎角平方成正比,与机翼展弦比成反比)。如果诱阻系数太大,诱阻增长极快,那么很快就会抵消发动机的剩余推力,飞机虽仍可能拉出较大过载,但发动机推力已不足以维持稳定飞行,当年的幻影 III 瞬时盘旋性能好而稳定盘旋性能差,正是为此。以现代航空技术水平而言,要设计出具有高升阻比的机翼或者具有良好超音速性能的机翼均非特别困难,但要将两者合而为一却非一日之功。这也是 F-22 足以自傲的一点。
USAF F-22A block 20 no. 03-4049 shoots out a flare during an air combat training mission on January 15, 2009. The F-22A is deployed to Kadena AB, Japan from the 27th FS Langley AFB in support of U.S. Pacific Command. [USAF photo by SrA Clay Lancaster]
USAF F-22A block 20 no. 03-4049 awaits to refuel from a KC-135 Stratotanker on January 15, 2009. The F-22A is deployed to Kadena AB from the 27th FS Langley AFB in support of U.S. Pacific Command. [USAF photo SrA Clay Lancaster]
USAF F-22A block 20 no. 03-4051 taxis down the ramp for a local mission at Kadena AB on January 14, 2009. The F-22A is deployed from the 27th FS Langley AFB in support of U.S. Pacific Command. [USAF photo by MSgt. Andy Dunaway]
Lt. Col. James Croxton, 27th FS pilot, taxis an F-22A block 20 no. 03-4052 down the ramp for another local mission on January 15, 2009 at Kadena AB. The F-22's are deployed from the 27th FS Langley AFB in support of U.S. Pacific Command. [USAF photo by MSgt. Andy Dunaway]
January 15, 2009 (by TSgt. Rey Ramon) - F-22 Raptors took to the skies on January 14 as the 27th Expeditionary Fighter Squadron began flight operations with the 18th Wing.
The Raptors will spend the next several months conducting air combat training alongside Kadena's F-15s and will work to integrate with all of the aircraft assigned to the 18th Wing as well as other U.S. military services.
The Raptors are operating out of Kadena as part of a routine PACOM theater security package deployment to the Pacific region.
"The F-22 Raptors are here to demonstrate our commitment to Japan and to the Pacific region with our unique capabilities," said Lt. Col. Lance Pilch, 27th Expeditionary Fighter Squadron commander. "With the best team of operators and maintainers in the world, we are trained to meet any challenge."
The F-22 provides asymmetric advantages over other aircraft through a combination of stealth, precision, super cruise, and maneuverability. This air superiority fighter also has integrated avionics that give it a level of situational awareness never before seen in a fighter aircraft, said Colonel Pilch.
This advanced technology benefits the pilot, other aircraft operators and warfighters on the ground.
"During our training [at Kadena], the Raptor will demonstrate its capabilities and pass that situational awareness to other fighters," said the colonel. "We can all learn from each other, combine our strengths and become a more effective joint fighting force."
The F-15C Eagle and F-22 Raptor perform similar roles and employ the same type of weapons. However, the Raptor is able to use its stealth capability to penetrate enemy airspace and clear it for follow-on aircraft. According to Capt. Randy St. John, an F-22 pilot with the 27th Expeditionary Fighter Squadron, the Raptor can "kick down the door, sweep out all enemy aircraft and get out without being detected by the enemy."
Capt. St. John said the Raptor deployment to Kadena demonstrates the United States commitment to the Asia-Pacific region.
"It's an important region both for the U.S. and all of its allies - and we like to maintain a presence in the area," said Captain St. John.
1月10日在嘉手纳空军基地,第18行动组指挥官罗纳德.班克斯上校(Col. Ronald Banks-左)和第18行动组指挥官乔恩.沃尔夫上校(Col. Jon Wolfe-中)迎接第27远征战斗中队的指挥官兰辛.皮尔希中校(Lt. Col. Lansing Pilch-右)来到日本。皮尔希上校是从夏威夷希卡姆空军基地带领首批6架从兰利空军基地起飞的F-22A战斗机经过10个小时的长途飞行刚刚到达的。猛禽战机作为空中远征部队部署在西太平洋地区的使命是巩固该地区的安全。这是猛禽中队第二次部署到嘉手纳基地,第一次是在2007年2月。