港媒:眼下中国外交部发言人前是后非,宛如戏子
中国外交部发言人代表中国政府发言,是国家形象的代表。近日有香港媒体认为,眼下的中国外交部发言人经常因政治压力而屈服,前是后非,宛如戏子。
作为发言人,言语字句既要严谨慎重,又要洒脱自如,既要以理服人,亦要以情动人,该强硬时铿锵有力,该内敛时收缩自如,该模糊时语带双关,应有很强的语言艺术。
中国发言人今非昔比
香港《东方日报》24日发表文章称,对照这些标准,眼下的中国外交部发言人可以说是完全不合格,甚至经常闹出大笑话。美国早前宣布在澳洲达尔文驻军,中国外交部发言人刘为民回应说,美澳此举“不是适合时宜之举,值得商榷”。第二天,刘为民出来澄清,称自己之前的表述“值得商榷”,并非批评不合时宜。同时强调,中美之间的共识,就是坚定不移发展两国关系。
文章认为,刘为民前是而后非,显然是因政治压力而屈服,或因美国交涉所致。其实,美国驻军澳洲,为的是围堵中国,司马昭之心,路人皆知,批评美国驻军“不合时宜”,已经太过软弱,没想到即便如此,都要自我否定,中国外交之软弱可见一斑。
文章表示,中国外交部发言人一代不如一代,不是只会照本宣科、机械演播,面部呆板;就是前是后非,宛如戏子,没有是非。他们既不能口吐莲花,舌战群记,又缺乏风度,折服对手,实在让国人失望,令洋人笑话。难道中国十三亿人,就不能挑出几名能展现中华民族风采的发言人?