台湾女教师蕾蕾:「去中國化」快要成功了!
作家蕾蕾简介
性别:女 年龄: 星座:双鱼座 居住地:台北市
婚姻:未婚 学历:学士 职业:教育研究
兴趣:政治,运动,旅游,艺文,时尚,阅读,美食,学习,宠物
我还是想谈一谈我的本业,但是大家可能不感兴趣的话题:教育。
话说,去中国化、教改真的挺成功的。
我教小学生英文,昨天教他们单字:Taiwan. 我想那就顺便教一下「中华民
国」跟 「中国」这二个英文单字好了;结果,小朋友异口同声的问我:
「老师,中华民国是什么?」我一听,突然愣住,我回答:「是我们国家的
名字啊!」小朋友回答:「老师妳搞错了啦! 我们国家是叫台湾。」我心想喔
! 好吧! 算了,于是继续问他们:「你们知道China中国在哪里吗?」小朋友
:「不知道,应该在美国附近吧!」「不是啦! 是在加拿大那边啦!」唉!
我都不晓得中国什么时候搬家到北美洲去了? 后来又问他们:「国父是
谁?」只有一个小女孩知道,其它人则问我:
「国父是什么?」小朋友真的是用"什么"二个字来形容喔! 顿时,我觉得我被
彻底的打败 。
一问之下,才知道学校课本、学校老师都没有教这些,不过学校的月考却要
考台语, 今天便听他们念了一整天的台语;我并非反对学校有台语课程,只
是小朋友要学中文、英文,又要上台语课,而不会讲台语的,得选上客语,
我不晓得这样没有经过缜密规划、没有章法,纯粹为了母语教学而做的事,
教育意义在哪里? 更别谈台语课 本上标注的难的连我也几乎念不出来的台语
通用拼音。这样的结果下来,他们台语有变得很流利吗? 我觉得并没有,
反倒英文的发音亦是乱七八糟,中文的书写能力更糟, 惊吓写成「惊下」、
苹果写成「平呆」( 你们没有看错,果这个字真的写成呆 )、强壮写成「强
状」....中文的错别字多到不行;最好笑的在后面:竟然有老师教我的学生
写成语写这四个字:精心计划,当时,我真的有一股冲动想去问她的老师,
「精心计划」算是成语吗? 还是现在只要四个字的就是成语了? 还有,「只
手遮天」,他们老师给他们的解释是:「用一只手把天遮住」,可笑吧! 很
离谱对不对? 这些种种的错误,让我这个不是读教育本科系毕业的人,都非
常讶异目前小学老师的素质怎么会差劲至此?
所以我说,去中国化、教改快要成功了,「恭喜」民进党;只不过现今执政
的国民党若不愿意正视这个问题,等以后惨兮兮的时候就看着办吧!
后记:针对目前台湾小学生的教育问题,或许是我个人较为忧心吧! 我跟我
一个当高中老师的朋友讨论过,他倒不认为小学生不知道中华民国、不知道
中国、不认识国父,或者写一堆错别字有什么大不了的,他说这些东西长大
之后,自然而然就会懂,更何况,知道又怎么样? 对将来去赚钱也没有帮助
....。面对这么一个以金钱观至上的老师,我还能说什么?
而我教的小学生他们所念的学校,不是什么穷乡僻壤的小学,可是位在
台北市有钱人居多的天母地区,所以我在想,台北市的小朋友都这样了,
乡下的小孩会不会更加糟糕呢?