发新话题
打印

初读《旧约》,一句不解,望前辈高人指点

初读《旧约》,一句不解,望前辈高人指点

旧约 -- 利未记(Leviticus) -- 第 18 章
18:22 不可与男人苟合,像与女人一样,这本是可憎恶的。
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.


18:23 不可与兽淫合,玷污自己。女人也不可站在兽前,与它淫合,这本是逆性的事。
Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.


18:24 在这一切的事上,你们都不可玷污自己,因为我在你们面前所逐出的列邦,在这一切的事上玷污了自己。
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:


这几句话可以理解为《旧约》反对同性恋与兽@交吗?若不是,该作何解,圣经对同性恋是何态度?

TOP

是这样,圣经反对有违人伦的事情。

TOP

是的!上帝及其痛恨同性恋和兽交。所多玛的灭亡和挪亚洪水最主要的原因就是同性恋和乱交之罪。

TOP

恩,就是指基督教是反对同性恋以及兽交等行为,不可用自己的身体犯罪。

TOP

发新话题